Alkuperäiskansojen kielet ja näppäimistöt

Tietokoneella kirjoittaminen nopeasti on hankalaa ilman omankielistä näppäimistöä. Ajattelen tässä esimerkiksi tulkkeja ja kääntäjiä sekä miksei myös ohjelmoijia; ihmisiä, jotka työkseen kirjoittavat paljon näppäimistöllä. Jos tarkastellaan tietotekniikan kielimaisemaa, enemmistökieli usein hallitsee syöttölaitteita. Vähemmistökielien tukeminen tietotekniikassa on myös mahdollista, ainakin teknisesti. Yhtenä esimerkkinä Sonder-näppäimistö. Näppäimistö osaa valita näytettävät näppäimet esimerkiksi käyttöjärjestelmän tai ohjelman oletuskielen perusteella. Toki on halvempiakin tapoja luoda kaksikielisiä näppäimistöjä, kuten vaikka tarroja liimaamalla olemassa oleviin näppäimistöihin. Kuitenkin E Ink™-näppäimistö vaikuttaisi paremmalta, koska se mukautuu käyttäjän yksilöllisiin profiiliasetuksiin.

Mukautuva monikielinen näppäimistö voi helpottaa kirjoittamista ja hyödyttää erityisesti pieniä alkuperäiskansojen kieliä

2 Kommentit

  1. Thanks for the shoutout to Sonder, we will be opening up to our community to create and share content so users can generate layouts for languages or dialects which are often missed with the standard keyboard interfaces. If you visit our website for Sonder Design please subscribe to keep informed on developments.

    • I have subscribed already. Your concept is interesting from the indigenous point of view. Information and communication technology belongs to everyone and I think the information society needs that indigenous point of view in online discussions. Participation is easier with the right keyboard. I hope you will publish the keyboard soon 🙂

Kommentoi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.


*